Category: юмор

Category was added automatically. Read all entries about "юмор".

Ростовская география по-американски

Оригинал взят у seerozha в Ростовская география по-американски


«В России нет беженцев с Украины, – заявляет Псаки. – В Украине все спокойно и под нашим контролем».

Тогда Мэтт Ли поинтересовался, кто же эти женщины и дети, прибывающие в большом количестве в регионы России.

«Это туристы. В ростовских горах прекрасный лечебный горный воздух», – не задумываясь отвечает представитель госдепа США.

Динозавры на картине Брейгеля (ветхозаветный сюжет )


"САМОУБИ́ЙСТВО САУ́ЛА ВО ВРЕ́МЯ БИ́ТВЫ НА ГОРЕ́ ГЕЛВУ́Е" — картина выдающегося нидерландского живописца и рисовальщика эпохи Северного Возрождения Питера Брейгеля Старшего (ок. 1526—1569), написанная им в 1562 г. Основана на ветхозаветном сюжете Первой книги Царств (см. "Саул у Аэндорской волшебницы"). Во время сражения с филистимлянами в 1004 г. до н. э., потерпев поражение, израильский царь Саул, чтобы избежать позора, покончил с собой, упав на меч на горе Гелвуйгел

подсказал

Источник http://nevsepic.com.ua/art-i-risovanaya-grafika/page,7,309-piter-breygel-xvie-pieter-bruegel-300-kartinok.html

Как звучит выражение «китайская грамота» по-китайски?

http://pozitiv-news.ru/pozitivnoe-chtivo/kak-zvuchit-vyirazhenie-kitayskaya-gramota-po-kitayski.html

Богат и разнообразен русский язык. Сколько ярких и образных устойчивых выражений придумано для передачи эмоций! Но, оказывается, и в других языках есть такие крылатые фразы. Сегодня мы попробуем сравнить идиоматические выражения на разных языках, которые обозначают одно и то же.

Например, всем известная фраза в русском языке «Льет, как из ведра», имеет свои аналоги во многих других языках.

По-английски выражение «It’s raining cats and dogs» в дословном переводе означает «Дождит кошками и собаками»! :)


Collapse )