Category: юмор

Ростовская география по-американски

Оригинал взят у seerozha в Ростовская география по-американски


«В России нет беженцев с Украины, – заявляет Псаки. – В Украине все спокойно и под нашим контролем».

Тогда Мэтт Ли поинтересовался, кто же эти женщины и дети, прибывающие в большом количестве в регионы России.

«Это туристы. В ростовских горах прекрасный лечебный горный воздух», – не задумываясь отвечает представитель госдепа США.

Как звучит выражение «китайская грамота» по-китайски?

http://pozitiv-news.ru/pozitivnoe-chtivo/kak-zvuchit-vyirazhenie-kitayskaya-gramota-po-kitayski.html

Богат и разнообразен русский язык. Сколько ярких и образных устойчивых выражений придумано для передачи эмоций! Но, оказывается, и в других языках есть такие крылатые фразы. Сегодня мы попробуем сравнить идиоматические выражения на разных языках, которые обозначают одно и то же.

Например, всем известная фраза в русском языке «Льет, как из ведра», имеет свои аналоги во многих других языках.

По-английски выражение «It’s raining cats and dogs» в дословном переводе означает «Дождит кошками и собаками»! :)


Collapse )